måndag 1 mars 2010

förlåt jag är trubbig

har just sett världens sämst översatta vampire diarie avsnitt.
jag överdriver inte, men det måste ha varit en tredjuklassare som översatt. alternativt en engelskspråkig som inte lärt sig dom svenska meningarna bakom orden.
bland annat hade vi:


kvinna faller ner i ett hål och kan inte komma upp
"great, great" säger hon.

översättning. stort, stort

kvinna och man sitter i en bil. han säger
"you´re not the worse company in the world"

översättning: du är inte det värsta företaget i världen.

kvinna bjuder ut man redan efter att ha pratat med han i cirka en kvart
"sorry i´m being blunt"
översättning: förlåt, jag är trubbig.

det var bara lite av alla miljoners missar. gav upp att läsa efter ett tag och annvände mina öron istället.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar